miércoles, 20 de julio de 2011

Personas / People

Anorak - No es un artículo de ropa, (aunque también significa eso) "anorak" es otra forma de llamar a un "nerd".

Barmaid - Una barman mujer.


Barman - Alguien que atiende en un bar


Barrister - Abogado

Beefeater - Nombre dado a los guardias de la Torre de Londres y a los de una cadena de restaurantes de comida barata. Uno de ellos es digno de visitar, el otro vale la pena evitar!

Berk - Alguien tonto.

Big girl's blouse - Forma amable de decir que alguien es patético.

The Bill - 1.)La policía 2.)La cuenta que pides después de haber terminado una comida.

Bird - Chica, mujer, un término que se suele usar por abuelos. No es muy políticamente correcto.

Bloke - Un "tipo". "Guy" s
ería el variante estadounidense.

Bobby - Otra forma de decir "policeman". Policía.


Boffin - Palabra usada para decirle así a un nerd, usualmente
hombre; con gran inteligencia pero que no sabe como vestirse. Probablemente crecerá y se convertirá en un científico loco o en programador de HTMLs.

Bonce - Un "bonce" es tu cabeza.

Brum - Abreviación para Birmingham.


Brummy - Una persona de Birmingham.

Bum chum - Otra forma de decir "gay".

Busker - Un entretenedor callejero. Alguien que se gana la vida cantando, haciendo malabares, trucos de magia o jugando con fuego en la calle.

Butterfingers - Se
le denomina a sí a alguien torpe que deja caer las cosas.

Cack-handed - Torpe

Cake hole - Boca

Cashier - Ejecutivo del banco que te habla sobre tu cuenta bancaria.

Chalk and cheese - No es ninguna receta
británica. Se le dice así a las parejas que se contradicen entre sí por sus intereses o aficiones.

Chap - Otra forma de decir "tipo".


Chav - Término para referirse a un estereotipo subcultural de personas en el Reino Unido que: 1.)Gustan de la moda compuesta por ropa de diseñador falsa y joyas falsificadas 2.)No poseen educación 3.)Suelen ser pobres 4.)Tienen una tendencia a congregarse en torno a lugares tales como restaurantes de comida rápida o zonas comerciales 5.)Tienen un comportamiento antisocial. A los hombres se les llama Chavsters y a las mujeres Chavettes.

Christian name - Tu primer nombre.

Chuck - Otra expresión de cariño.

Chum - Amigo.

Clever clogs - Una person
a sabia.

Clever dick - Alguien conocedor.

Clot - Otra de las múltiples formas británicas de decir "estúpido".

Cloth ears - Froma cortés de llamar a alguien "sordo".


Codger - Una persona de edad.

Copper - Policía.

Dapper - Serás descrito como "dapper" si estás particularmente bien vestido.

Dim wit - Lerdo, tonto.

Dip stick - Alguien estúpido o que ha hecho algo estúpido.


Divvy - De nuevo, estúpido.


Dog's body - Alguien que siempre recibe las tareas o queaceres que hacer, como llevar o transportar cosas. No quiere decir que tenga una cola y cuatro patas.

Don - Profesor de la universidad de Cambridge.

Duck - Otro término de cariño para llamar a alguien.

Duffer - Alguien que no es bueno en algo.

Dustman - Las personas que recolectan tu basura.

Father Christmas - Santa Claus en EE.UU, Papa Noel en Brazil, Viejo Pascuero en Chile. Ese hombre con notable exceso de peso que supuestamente te trae los regalos en Navidad.

Fire brigade - Departamento de bomberos. Llama al 999 para una demostración.


Flat mate - Compañero de apartamento.

Flower - Expresión de cariño cuando alguien no puede recordar tu nombre real.

Fresher - Estudiante de primer año de universidad.

Gaffer - Esta es una palabra para nombrar a una persona de edad, a un jefe de un obrero o el capataz de un equipo de trabajadores.

Geezer - Otra palabra para "tipo", muy escuchada en Londres.


Git - Un idiota, alguien indeseable.


Gob - Boca


Gobstopper - Chicle

Gooseberry - Significa ser la tercera persona en una cita. Si dos personas se encuentran en un pub y uno de ellos comienza a hablar con una chica el que quedó de lado sería un "gooseberry". Se utiliza además cuando alguien acompaña a una pareja a cenar. También es un arbusto llamado grosella espinosa europea

Grockles - Turistas

Guard - Cuando se viaja en tren, el hombre que recolecta tu ticket es el "guard".

Gumby - Esto es insulto leve que es seguro usar en público cuando alguien no está usando su cerebro. Se utiliza con personas que por lo general uno conoce, aunque puedes intentar llamar así al camarero cuando te trae el agua sin hielo - ve donde termina el agua!

Guv - Expresión corta para "governor", que se traduce como "sir". Utilizada cuando alguien no conoce tu nombre. Muy usada por taxistas.


Gypo - Gitano
. No son muy bienvenidos en Inglaterra.

Hooray Henry - Expresión de alegría. Similar a "yuppie".


Hooter - Nariz

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Te ha sido lo visitado de utilidad? En cuyo caso, bienvenido es tu comentario.

Pero, está prohibido publicar:
- Anuncios o publicidad
- Contenido obseno, grosero o grotesco
- Comentarios que no posean congruencia alguna con la temática del sitio

Cualquier comentario de los tipos anteriores será borrado automáticamente y el usuario que lo publicó será bloqueado y denunciado.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...