Non-alcoholic drinks / Bebidas sin alcohol
Water = Agua
Mineral water = Agua mineral
Carbonated water = Agua con gas
Coffee = Café
- Decaffeinated coffee = Café descafeinado
- Espresso coffee = Café exprés
- Instant coffe = Café instantaneo
- Cofee with a dash of milk = Café cortado
Tea = Té
- Ice tea = Té helado
- Chamomile tea = Té de manzanilla
Infusion = Infusión
Soft drink / Soda / Carbonated beverage = Gaseosa
Milk = Leche
- Hot chocolate = Chocolate caliente
Juice = Jugo
- Lemonade = Limonada
Punch = Ponche
Snow cone = Granizado
Alcoholic drinks / Bebidas alcohólicas
Anisette = Anís
Beer = Cerveza
- Draught beer = Cerveza de barril
Types of beers / Tipos de cerveza
- Ale = Cerveza de fermentación alta
- Lager = Cerveza de fermentación baja
- Bock = Cerveza alemana de color rojizo
- Bitter = Cerveza inglesa dulce de color oscuro
* Las Ales son características de Inglaterra, Escocia, Irlanda, Bélgica; las Lager provienen de Alemania, Checoslovaquia y Austria.
Styles of beers / Estilos de cervezas
- Mild = Estilo inglés más antiguo, de sabor amargo
- Red Ale = Cerveza roja originaria de Irlanda
- Stout = Cerveza oscura originaria de las Islas Británicas
- Porter = Cerveza oscura de sabor fuerte, originaria del Reino Unido
- Wheat Beer = Cerveza de trigo, típica de Alemania.
Cider = Sidra
Cognac = Coñac
Liquor = Licor
Gin = Ginebra
Rum = Ron
Wine = Vino
miércoles, 27 de julio de 2011
Bebidas / Beverage
* La diferencia entre los términos beverage y drink es que drink es más informal, pero ambos significan bebida.
1 comentario:
¿Te ha sido lo visitado de utilidad? En cuyo caso, bienvenido es tu comentario.
Pero, está prohibido publicar:
- Anuncios o publicidad
- Contenido obseno, grosero o grotesco
- Comentarios que no posean congruencia alguna con la temática del sitio
Cualquier comentario de los tipos anteriores será borrado automáticamente y el usuario que lo publicó será bloqueado y denunciado.
Me voy a ir esta semana por el fin de semana a Inglaterra, sé hablar bastante bien el inglés pero estaba buscando un lugar que saliera como decir difentes tragos en inglés (ya que llendo a Inglaterra definitivamente tengo que pasar a un bar jaja para probar la cerveza inglesa autóctona)debido a que esa es una de las pocas temáticas de las que no soy muy habil. Gracias por la entrada!
ResponderEliminarDefinitely in the pub I'll ask for a bitter, some gin and finally some anisette.