sábado, 1 de octubre de 2011

Diferencias: Ache, Pain, Hurt, etc.

Ache:
Verbo y nombre. Es un dolor físico, constante y menos severo que "pain".

I have a headache = Tengo dolor de cabeza.

Se puede decir toothache = dolor de dientes, backache = dolor de espalda. No se usa si duele el pie, por ejemplo. Se utiliza además como verbo transitivo:

My back aches = Me duele la espalda

Hurt:
Verbo más genérico, expresa un dolor físico (interno/externo) o emocional. Es un verbo intransitivo y transitivo.

My feet hurt = Me duelen los pies.
My shoes hurt = Me hacen daño los zapatos.
Don’t you hurt yourself! - ¡No te lastimes!
She's hurting me = Ella me está haciendo daño --> Puede ser tanto físico como emocional, según el contexto.
Nothing hurt my feelings = Nada hiere mis sentimientos.


Sore:
Es una irrritación.

I have a sore throat = Tengo la garganta irritada
My eyes are sore = Mis ojos están irritados


Pain:
Sustantivo, significa dolor. Se refiere un dolor de diferentes grados causado por una herida, enfermedad o problemas emocionales:

I have a pain in my arm = Tengo un dolor en mi brazo
You're in constant pain = Estás en constante sufrimiento

2 comentarios:

  1. cuando se usa sore ycuando se usa ache

    ResponderEliminar
  2. como puedo elaborar preguntas , oraciones positivas y negativas con hurt y hurts y los pronombres posesivos ....

    ResponderEliminar

¿Te ha sido lo visitado de utilidad? En cuyo caso, bienvenido es tu comentario.

Pero, está prohibido publicar:
- Anuncios o publicidad
- Contenido obseno, grosero o grotesco
- Comentarios que no posean congruencia alguna con la temática del sitio

Cualquier comentario de los tipos anteriores será borrado automáticamente y el usuario que lo publicó será bloqueado y denunciado.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...