How do you see? / ¿Cómo ves?
En inglés existen varias formas de mirar. A continuación conocerás tres formas principales y siete específicas descriptivas muy utilizadas en novelas y ocacionalmente en la vida cotidiana.
1. To see = Ver
- In the balcony you can see the seaside = En el balcón puedes ver la playa
- I don’t see the sence of what you said = No veo el sentido de lo que dijiste.
2. To watch = Ver, mirar u observar (concentradamente)
- Tonight I'm going to watch a play in the theatre = En la noche voy a ver una obra en el teatro
- On Fridays I usually watch TV until 2:OO am = Usualmente veo TV hasta las 2 de la mañana
- Would you like to watch a video of when you were 4 years old? = ¿Te gustaría ver un video de cuando tenías 4 años?
3. To look at = Mirar
- Could you look at this report and tell me if it's all right? = ¿Podrías mirar este informe y decirme si está todo bien?
- I thought that someone was behind me but I looked behind and I didn't see anybody = Pensé que alguien estaba detrás mío pero miré hacia atrás y no vi a nadie.
- Don't you look at me like that! = ¡No me mires así!
4. To glimpse = Alcanzar a ver, vislumbrar (brevemente)
- I glimpsed a dolphin when I was walking on the seaside = Vislumbré un delfín cuando estaba caminado por la playa.
- They glimpsed Paul McCartney arriving to the airport = Ellos vislumbraron a Paul McCartney llegand al aeropuerto
También se puede decir “to catch a glimpse of” en vez de “to glimpse" ej:
- I caught a glimpse of Paul McCartney arriving to the airport = Alcancé a ver a Paul McCartney llegando al aeropuerto
5. To glance at = Mirar brevemente
- He glanced at the watch and tought he was late for work but then he saw the calendar and realized it was saturday = Miró el reloj y pensó que estaba atrasado para trabajar pero luego miró el calendario y se dió cuenta de que era sábado
6. To gaze at = Contemplar (fijamente)
- I gazed the hotel and wished that holidays started all over again = Contemplé el hotel y deseé que las vacaciones comenzaran de nuevo.
7. To stare at = Mirar indiscretamente
- He starred at her brown eyes for minutes = Clavó la mirada en sus ojos castaños por minutos
8. To glare at = Mirar enfurecidamente
The footballer glared at the referee after being substituted unfairly = El futbolista miró enfurecido al árbitro después de ser sustituido injustamente
9. To peep at = Mirar furtivamente
- Usually kids like to peep at their Christmas's presents before 12:00 = Usualmente los niños les gusta mirar sus regalos de Navidad antes de las 12:00
10. To peer at = Mirar curiosamente / detenidamente
- She peered at her dog while it was sleeping = Ella miraba detenidamente a su perro mientras él dormía
sábado, 17 de julio de 2010
Formas de Mirar / Ways of Looking
1 comentario:
¿Te ha sido lo visitado de utilidad? En cuyo caso, bienvenido es tu comentario.
Pero, está prohibido publicar:
- Anuncios o publicidad
- Contenido obseno, grosero o grotesco
- Comentarios que no posean congruencia alguna con la temática del sitio
Cualquier comentario de los tipos anteriores será borrado automáticamente y el usuario que lo publicó será bloqueado y denunciado.
Siempre he querido escrbir un libro en ingles y esta entrada me parece muy interesante para cultivar vocabulario más extenso sobre un verbo. Definitivamente voy a incluir en la historia de mi libro los verbos to glare at, to glimpse y to peer at.
ResponderEliminar